jeudi 28 mars 2013

Arrivée au Maroc - Arrival in Morocco


Nous voilà arrivés au Maroc. Nous avons suivi la côte méditerranéenne vers l’Ouest depuis Melilla, cette côte est très peu peuplée. Un soir, ne trouvant pas d’hébergement, nous sommes allés vers un bâtiment qui s’est avéré être un bâtiment municipal ; repérant un grand local vide, nous avons demandé si l’on pouvait y dormir et la réponse a été positive. Les différents intervenants nous ont proposé/offert une lampe à gaz, des bougies, une lampe torche, un banc, des chaises, du papier toilette, une bouteille d’eau et on nous a montré un réchaud que l’on pouvait utiliser. Tout cela sans que l’on nous demande le moindre argent. Cela m’amène à parler de l’accueil reçu au Maroc jusqu’à présent. Eh bien il est tout simplement formidable, les gens font tout leur possible pour nous aider ou nous renseigner. Il arrive fréquemment que l'on vienne discuter avec nous, beaucoup de gens parlent français. Lors de notre premier arrêt pour boire un thé à la menthe, celui-ci nous a été offert par un marocain habitant en France, il nous a également donné son numéro de téléphone mobile pour qu’on puisse l’appeler si on rencontre un problème.
Nous avons vu des paysages vraiment splendides le long de notre parcours. Les cultures alimentaires sont réparties un peu partout et on constate immédiatement que l’on n’a pas affaire à une agriculture industrielle. Les ânes sont nombreux, ils servent à transporter des matériaux, des produits des récoltes et aussi à labourer.

We are now in Morocco. We’ve followed the Mediterranean coast to the West from Melilla, this coast is sparsely populated. One night, we could not find any accommodation, so we went towards a building which was a municipal building; noticing an empty room, we asked if we could sleep there and the reply was positive. The different people proposed/offered us a gas lamp, some candles, a torch, a bench, some chairs, some toilet paper, a bottle of water and we were showed a gas cooker that we could use. All this with noone asking any money. This leads me to talk about the reception we’ve had in Morocco so far. Well, we are extremely well welcomed, people do all they can to help and inform us. Often, there are people coming to talk to us, many do speak French. For our first stop to have a mint tea, it was offered by a Moroccan who lives in France, he also gave us his mobile number so that we could call him if we have any probem.
We’ve seen superb landscapes. Food crops are spread all around and we notice immediately that it is not industrial agriculture. Donkeys are numerous, they are used to transport materials, crops and also to plough.

Notre premier thé à la menthe nous a été offert par un autre client présent à ce moment-là – Our first mint tea was offered by another customer that was present at that time

Les panneaux sont en arabe mais aussi en français – Road signs are in arabic but also in French

Parc national d’Al Hoceima – Al Hoceima national park

Fourrage pour les animaux de la ferme – Fodder for farm animals

Chefchaouen

Chefchaouen

Médina de Chefchaouen - Medina of Chefchaouen

dimanche 24 mars 2013

Europe > Afrique


Nous retrouvons nos vélos restés environ 3 mois chez Pierre à Malaga. Il héberge en même temps que nous une allemande qui vient de voyager seule pendant 4 mois depuis le Sud de la Malaisie jusqu’au Vietnam avec un vélo acheté en Malaisie et ... elle portait ses affaires dans un simple panier, quel courage. C’est à Malaga que nous embarquons à bord d’un ferry qui, après 7,5 heures de mer, nous amène à Melilla, enclave espagnole située sur la côte africaine. Pas de problème pour mettre les vélos sur le ferry, il y a plein de place et aucun supplément à payer. Nous restons 2 nuits à Melilla, hébergés via couchsurfing par un militaire qui nous accueille très bien ; nous visitons la vieille ville (fortifiée) et observons les très nombreux édifices de style moderniste et Art déco. Bien que nous soyons encore en Espagne, l’ambiance est déjà différente de l’Europe.

We find again our bikes which stayed about 3 months at Pierre’s place in Malaga. At the same time as us, he hosts a German girl who just comes back from a 4 month cycling trip in solo between the South of Malaysia and Vietnam, what a brave girl! In Malaga we take a ferry to Melilla (7.5 hours). Melilla is a Spanish enclave on the African continent. There is no problem to put the bikes on the ferry, there is plenty of space and there is no surcharge. We stay 2 nights in Melilla with a member of couchsurfing who hosts us very nicely. In Melilla, we visit the old town (walled) and can see a big number of buildings of the modernist style and Art deco. Although we are still in Spain, the atmosphere is already different to that of Europe.

Notre ferry – Our ferry


Vieille ville de Melilla - Old town of Melilla


Melilla


Grillage de 6 mètres de haut financé par l’UE pour bloquer les immigrants clandestins – 6 meter tall fence financed by the UE to block illegal migrants

mercredi 20 mars 2013

Grenade - Granada


Je ne voulais pas quitter l’Espagne sans aller voir l’Alhambra, 1,5 heure de bus nous a suffit pour rejoindre Grenade. Le complexe de l’Alhambra est très visité et il est fortement conseillé de réserver sa place car le nombre d’entrées chaque jour est limité, mais nous n’avons pas eu de problème à cette saison. C’est un lieu vraiment superbe, richement décoré dans le style arabe. Le jour de notre visite, il faisait un peu froid mais nous avons eu un soleil magnifique, la vue sur les sommets enneigés de la Sierra Nevada était somptueuse.

I didn’t want to leave Spain without visiting the Alhambra, it took us 1.5 hour in a bus to reach Granada. The Alhambra complex has a big number of visitors and it is strongly advised to book your entry as the daily number of entries is limited, but we did not have any problem at this season. This place is truly superb, richly decorated in the Arabic style. The day of our visit, it was a bit cold but we had a very sunny weather, the view of the Sierra Nevada summits, covered with snow, was sumptuous.

L’Alhambra – The Alhambra



L’Alhambra – The Alhambra


L’Alhambra – The Alhambra


Vue de la Sierra Navada – View of the Sierra Navada


Dans les rues de Grenade – In the streets of Granada

lundi 4 mars 2013

France


Nous avons décidé de passer quelque temps en France, cela a pour nous été l'occasion de voir la neige, que nous n'avions pas vue depuis au moins 9 ans.

We've decided to spend some time in France, it was for us an opportunity to see snow, that we hadn't seen for at least 9 years.