vendredi 13 mai 2011

Ces derniers jours, il a fait bien froid la nuit, aux environs de 5° semble-t-il, pas très confortable sous la tente. Je ne me suis pas équipé pour le froid car je me dirige vers le nord et je suis maintenant en zone tropicale mais l'hiver fait une incursion précoce cette année et dans cette zone loin de la côte, les nuits peuvent être bien froides. Hier, j’ai franchi le cap des 850 km pédalés. Je suis accueilli chez des membres du réseau warmshowers (c’est comme couchsurfing mais pour les cyclistes). Même dans la maison il a fait froid cette nuit et j’ai mis en marche la couverture électrique dont le lit est équipé. Depuis 2 jours, je suis sur la Capricorn highway, il y a pas mal de circulation dont des gros camions. Pas d’autre choix, il n’y a pas de piste cyclable ni de route alternative. Avant de rejoindre la Capricorn highway, j’étais la plupart du temps sur des routes bien plus calmes et c’était nettement plus agréable. Les journées sont très ensoleillées et il fait bon. Mardi, j’ai pris ma première journée de repos, je n’ai pas fait de vélo (enfin 7 km autour de la ville) et en ai profité pour travailler (traductions), c’est vraiment bien de pouvoir travailler partout où il y a de l’électricité et une connexion à Internet.

The last few days, nights have been rather cold, around 5°C apparently, not very comfortable when you sleep under the tent. I am not well equipped for the cold because I am going north and I am now in the tropical area but winter is doing an early arrival this year and in this region far from the coast, nights can be rather cold. Yesterday, I reached the distance of 850 km cycled. I am staying with members of warmshowers (it’s like couchsurfing but for cyclists). Even in the house, it’s been cold in the night and I turned on the electric blanket that is on the bed. For the last 2 days, I’ve been on the Capricorn highway, there is quite a lot of traffic including big trucks. No other choice, there is no cycling track and no alternate route. Before getting on this highway, I was mostly on very quiet roads and it was much nicer. Days are very sunny and the temperature is pleasant. On Tuesday, I had my first day of rest, I did not cycle (well, only 7 km around town) and I took this opportunity to work (translations), it’s great to be able to work anywhere there is electricity and an Internet connection.

Un très beau paysage pour moi tout seul, sur cette route j’ai du croiser une voiture toutes les demi-heures.

A very beautiful landcape just for me, on that road I might have passed a car every half hour.

Les vaches n'ont pas peur des voitures mais elles ont peur d'un végétarien à vélo !

Cows are not afraid of cars but are afraid of a vegetarian on a pushbike!

Cette benne de camion transportée sur un convoi exceptionnel est plus large que les 2 voies de la route !

This skip is larger than the 2 lanes of the highway!

Aucun commentaire: